Вы здесь

Именной указатель: Гейдрих Рейнхард

Циркуляр начальника Главного управления полиции безопасности Р. Гейдриха в местные отделения гестапо о порядке обращения с арестованными из Судетской области.

24 декабря 1938 г.
Российский государственный военный архив
Ф. 500к. Оп. 3. Д. 201. Л. 282–283.

Копия.

На немецком языке.

Циркуляр начальника Главного управления полиции безопасности Р. Гейдриха в местные отделения гестапо о порядке обращения с арестованными из Судетской области. 24 декабря 1938 г. РГВА.
Циркуляр начальника Главного управления полиции безопасности Р. Гейдриха в местные отделения гестапо о порядке обращения с арестованными из Судетской области. 24 декабря 1938 г. РГВА.

Циркуляр начальника Главного управления полиции безопасности Р. Гейдриха в местные отделения гестапо о порядке обращения с арестованными из Судетской области

24 декабря 1938 г.

г. Берлин

Тайная государственная полиция

Управление тайной государственной полиции

II D Allg. Nr. 38 300

 

Телеграмма:

Главным отделениям гестапо:  Вена

Мюнхен

Дрезден

Бреслау[1]

Райхенберг[2]

Отделениям гестапо:         Линц

Зальцбург

Аугсбург

Регенсбург

Нюрнберг

Вюрцбург

Эрфурт

Веймар

Плауэн

Хемниц

Лейпциг

Галле

Дессау

Магдебург

Потсдам

Франкфурт-на-Одере

Лигниц[3]

Оппельн[4]

Карлсбад[5]

Троппау[6]

 

Касательно: арестанты из Судето-немецкой области.

Дело: Приказ от 19.10.[19]38 – II D Allg. Nr. 38 300.

 

Из имеющихся у нас донесений об арестах следует, что ряд лиц, арестованных в свое время в Судето-немецкой области, задержан лишь только потому, что им было предъявлено обвинение в активной или пассивной принадлежности к марксистской партии или же в имевшей ранее место антинемецкой деятельности. В отдельных донесениях основание для задержания было еще более недостаточным, как например, «чех»; в ряде случаев таковое вообще отсутствовало. Многократно аресты производились на основании обвинений, которые после проверки оказывались голословными или сильно преувеличенными.

Отчеты, требуемые в соответствии с вышеупомянутым приказом, поступили только частично.

Если не отрицать того, что вследствие тогдашнего немедленного перевода арестованных на территорию старого рейха подготовка отчетности сталкивается с трудностями, то повторная проверка – если это еще не случилось – должна быть ускорена с тем, чтобы решение о продлении срока ареста могло бы быть принято как можно скорее.

Я прошу в связи с этим в срочном порядке перепроверить все имеющиеся случаи, по которым еще не подтвержден арест. Если расследование выявит, что в случаях с арестованными речь не идет о функционерах со значением или об особо активных и ярых противниках судетских немцев, этих арестованных следует освободить по возможности до 30.12, выдав им строгое предупреждение или же наложив обязанность регистрации.

Если эти арестованные находятся в концлагере, я ссылаюсь на пункт 4 вышеупомянутого приказа.

Единичные донесения об освобождаемых по этому приказу арестованных представить в комплекте по установленной форме до 10.01.[19]39.

В отношении лиц, продолжающих находиться под арестом, по которым мера пресечения еще не утверждена, следует ускорить расследование или же опрос по местам проживания и доложить подробно. Указать актуальное место содержания под стражей.

До 20.01.[19]39 доложить:

а) общее количество арестованных из Судетской области,

б) количество арестованных, освобожденных до 31.12.[19]38,

в) количество находящихся под арестом, из них в концлагерях.

 

Гестапо II D Allg. Nr. 38 300

Подписал Г е й д р и х[7].

 

Перевод с немецкого яз. К.Г. Черненкова.

 


[1] Бреслау – ныне г. Вроцлав (Польша).

[2] Райхенберг – ныне Либерец (Чехия).

[3] Лигниц – ныне г. Легница (Польша).

[4] Оппельн – ныне г. Ополе (Польша).

[5] Карлсбад – ныне г. Карловы Вары (Чехия).

[6] Троппау – ныне г. Опава (Чехия).

[7] Под документом имеются делопроизводственные пометы.