Вы здесь

Именной указатель: Бенеш Эдвард, Папэ Казимир

Нота правительства Польской Республики правительству Чехословацкой Республики о немедленном проведении референдума в областях Чехословакии, населенных этническими поляками, и передаче этих территорий под юрисдикцию Польши со всеми военными и хозяйственными сооружениями.

30 сентября 1938 г.
Российский государственный военный архив
Ф. 308к. Оп. 12. Д. 275. Л. 12–14.

Копия.

На французском языке.

Нота правительства Польской Республики правительству Чехословацкой Республики о немедленном проведении референдума в областях Чехословакии, населенных этническими поляками, и передаче этих территорий под юрисдикцию Польши со всеми военными и хозяйственными сооружениями. 30 сентября 1938 г. РГВА.
Нота правительства Польской Республики правительству Чехословацкой Республики о немедленном проведении референдума в областях Чехословакии, населенных этническими поляками, и передаче этих территорий под юрисдикцию Польши со всеми военными и хозяйственными сооружениями. 30 сентября 1938 г. РГВА.Нота правительства Польской Республики правительству Чехословацкой Республики о немедленном проведении референдума в областях Чехословакии, населенных этническими поляками, и передаче этих территорий под юрисдикцию П
Нота правительства Польской Республики правительству Чехословацкой Республики о немедленном проведении референдума в областях Чехословакии, населенных этническими поляками, и передаче этих территорий под юрисдикцию Польши со всеми военными и хозяйственными сооружениями. 30 сентября 1938 г. РГВА.

Нота правительства Польской Республики правительству Чехословацкой Республики о немедленном проведении референдума в областях Чехословакии, населенных этническими поляками, и передаче этих территорий под юрисдикцию Польши со всеми военными и хозяйственными сооружениями.

30 сентября 1938 г.[1]

 

По поручению моего Правительства, считающего ответ Чехословацкого Правительства от 30 сентября 1938 г. на свою ноту от 27 сентября 1938 г. как совершенно несостоятельный и уклончивый, имею честь сообщить Вам следующее:

Польское Правительство несколько месяцев тому назад обратило внимание Чехословацкого Правительства на нетерпимое положение, сложившееся на территориях Чехословакии, где проживает польская национальная группа. Последовавшая дипломатическая переписка была результатом этого демарша. Совсем недавно, в критический момент этого обмена мнениями, с той и с другой стороны было констатировано, что нормализация отношений между Польшей и Чехословакией может осуществиться, в первую очередь, только путем территориальной уступки в пользу Польши территорий, где проживает польское население, которые легко устанавливаются на основе существующих данных, а во вторую очередь – путем плебисцита на других территориях, где проживает смешанное население. Его Превосходительство г-н Президент Чехословацкой Республики д[окто]р Эдуард Бенеш в своем письме от 22-го числа текущего месяца Его Превосходительству г-ну Президенту Польской Республики, согласился с этим принципом. Заявления Чехословацкого Правительства подтвердили это.

Вследствие этих заявлений Польское Правительство в своей ноте от 27 сентября 1938 г. сформулировало конкретные предложения, в которых оно выразило требование окончательного урегулирования проблемы.

Учитывая драматическое и угрожающее положение в Тешинском пограничном районе в Силезии, Польское Правительство выдвинуло требование немедленной территориальной уступки двух районов, отмеченных на карте, приложенной к вышеупомянутой ноте.

Достойно упоминая то, что Его Превосходительство г-н Президент Чехословацкой Республики соблаговолил лично подтвердить польскому посланнику в Праге обещание положительного ответа и что дипломатические представители Соединенного Королевства и Французской Республики сообщили Польскому Правительству 29-го числа текущего месяца, что Чехословацкое Правительство полностью согласилось с польским требованием и даже сообщило сроки, устанавливающие техническое выполнение. Эти сообщения не получили подтверждения, и обещания не были выполнены.

Очевидно, что с учетом всех обстоятельств и ввиду того, что Польское Правительство не может больше оказывать доверие заявлениям, сделанным от имени Чехословацкой Республики, а также принимая во внимание серьезность положения, оно вынуждено самым решительным образом потребовать выполнения пункта 2) своей ноты от 27 сентября с.г., а именно:

1) Немедленная эвакуация чехословацких войск и полиции с территории, указанной в вышеупомянутой ноте и обозначенной на приложенной к ней карте, и окончательная передача этой территории польским военным властям.

2) Эвакуация в течение 24 часов, начиная с полудня 1 октября 1938 г., с территории, указанной на приложенной карте[2].

3) Передача остальной части территории Тешинской и Фриштатской областей должна быть окончательно произведена в десятидневный срок, начиная с той же даты.

4) Эвакуация указанных территорий должна быть осуществлена без нанесения ущерба, приведения в негодное состояние или вывоза предприятий и объектов общественного назначения, а также различного рода путей сообщения. Все искусственные сооружения и строения оборонного характера должны быть разоружены.

5) Условия и сроки эвакуации остальной части территории, указанной выше в пункте 3), будут сообщены до полудня 2 октября 1938 г.

6) Другие вопросы, поднятые в польской ноте от 27 сентября, а именно, вопрос плебисцита в других районах, подлежат дополнительному согласованию между заинтересованными правительствами, не исключая возможности участия третьих сторон.

Что касается вопросов, вытекающих из передачи вышеуказанных территорий, Польское Правительство готово урегулировать их с Чехословацким Правительством путем переговоров.

7) Чехословацкое Правительство примет немедленные меры к тому, чтобы все выходцы из Чехословакии, говорящие на польском языке, жители двух областей – Тешина и Фриштата, состоящие в данное время на службе в чехословацкой армии, были бы освобождены от этой службы и получили бы разрешение вернуться домой.

Чехословацкое Правительство примет также меры к тому, чтобы освободить всех политических заключенных польского происхождения.

8) Польское правительство ожидает недвусмысленного ответа, принимающего или отклоняющего требования, изложенные в настоящей ноте, до полудня 1 октября 1938 г. В случае отказа или отсутствия ответа Польское Правительство будет считать Чехословацкое Правительство единственным ответственным за последствия.

 

Перевод с французского яз. Л.И. Кудрявцевой.

 


[1] На 1-м листе документа, в верхнем правом углу имеется рукописная помета: «Польская нота от 30 сентября 1938 г., переданная посланником Папэ в 23 час. 45 мин.».

[2] Не публикуется.